一定的先有觀念,固然是我們認(rèn)識(shí)事物的基礎(chǔ),但是預(yù)設(shè)差異要求我們必須首先將這些現(xiàn)有觀念當(dāng)作一種假設(shè),而不是真理,必須仔細(xì)評(píng)價(jià)接受者提供的反饋,并隨時(shí)根據(jù)實(shí)際情況對(duì)它們加以修正。2、文化定勢(shì)定勢(shì)也稱作定型(stereotype),**早是由《大眾輿論》(1922)中首先采用的術(shù)語(yǔ),指的是人們對(duì)另一群體成員所持有的簡(jiǎn)單化看法。文化定勢(shì)可能是由于過(guò)度泛化而導(dǎo)致,即斷言群體中的每一成員都具有整個(gè)群體的文化特征。也可能是由于忽視文化具有動(dòng)態(tài)性和變遷性而引起。例如,以前許多學(xué)者認(rèn)為漢英語(yǔ)言在稱贊應(yīng)對(duì)方面存在著極大的差異。認(rèn)為中國(guó)人崇尚謙虛,喜歡否定別人對(duì)自己的稱贊來(lái)顯示自己謙遜的一面。許多人在提到漢語(yǔ)中的稱贊應(yīng)對(duì)時(shí),總是習(xí)慣性的將“哪里,哪里”,“過(guò)獎(jiǎng)了”作為典型的應(yīng)對(duì)方式。這種認(rèn)識(shí)可能會(huì)在兩種引起誤解。首先并不是所有的中國(guó)人都采取這種應(yīng)對(duì),因此碰到“不謙虛”的應(yīng)對(duì)可能就會(huì)不理解。其次,盡管以前的研究結(jié)果表明中國(guó)人比較傾向于拒絕別人的稱贊,但是**近的研究結(jié)果卻表明中國(guó)人在這方面已經(jīng)發(fā)生了很大的變化。盡管會(huì)在接受的同時(shí)還是會(huì)盡量避免顯示出自我稱贊。有必要要為高管定制跨文化交際課程嗎?北京外國(guó)高管來(lái)中國(guó)跨文化溝通培訓(xùn)公司
學(xué)*時(shí)間:一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)期是20周的學(xué)*,提供6個(gè)月的簽證材料(多次出入境機(jī)會(huì))支持,方便學(xué)員學(xué)*結(jié)束后,進(jìn)行旅游、商務(wù)實(shí)踐等拓展活動(dòng),實(shí)地運(yùn)用掌握的語(yǔ)言技能。學(xué)員可以根據(jù)自己計(jì)劃,報(bào)名2周到24周。學(xué)*效果:零起點(diǎn)學(xué)員,一個(gè)學(xué)期的強(qiáng)化學(xué)*,能達(dá)到非常流利的HSK3級(jí),甚至能通過(guò)HSK4級(jí)考試。項(xiàng)目特點(diǎn)?我們提供材料,幫助學(xué)員申請(qǐng)2-12個(gè)月學(xué)生簽證,可以放心的在中國(guó)學(xué)*?每周20節(jié)強(qiáng)化沉浸式學(xué)*,穩(wěn)定進(jìn)步,同時(shí)可以有較多自由時(shí)間?定期的文化和商務(wù)體驗(yàn)活動(dòng),幫助學(xué)員了解中國(guó)文化和商業(yè)現(xiàn)狀?周到細(xì)致的服務(wù),幫助學(xué)員學(xué)*和生活無(wú)憂?官方的正式學(xué)*證書,結(jié)業(yè)證書和HSK考試證書(需要通過(guò)考試)?提供方便實(shí)惠的住宿幫助學(xué)*時(shí)間和簽證時(shí)長(zhǎng)1個(gè)標(biāo)準(zhǔn)學(xué)期是20周課程(包含國(guó)定假日),可申請(qǐng)到180天以內(nèi)的X2簽證,春秋季大學(xué)期可以申請(qǐng)到X1簽證。學(xué)*時(shí)長(zhǎng)可以根據(jù)自己的需求選擇,**短可以1周,**長(zhǎng)可以22周每學(xué)期,學(xué)費(fèi)參考下表。簽證根據(jù)學(xué)*時(shí)間而定,報(bào)讀10周課程,例如可以申請(qǐng)到12周時(shí)長(zhǎng)的簽證。如果希望辦理X1簽證,請(qǐng)選擇春季和秋季的大學(xué)期,報(bào)一個(gè)學(xué)期20周的班級(jí)課,加2周一對(duì)一,即可以申請(qǐng)到可以多次出入境的X1簽證,需要體檢。 青島專業(yè)跨文化溝通培訓(xùn)案例外籍高管外派到中國(guó)任職初期跨文化溝通培訓(xùn)非常重要!
**快速度掌握漢語(yǔ)的學(xué)生二開設(shè)的強(qiáng)化漢語(yǔ)學(xué)*課程。每天上午9點(diǎn)到下午3點(diǎn),每周30節(jié)小組課,綜合學(xué)*漢語(yǔ)的各個(gè)方面,提高綜合漢語(yǔ)語(yǔ)言技能和跨文化溝通能力。學(xué)*時(shí)間:一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)期是20周的學(xué)*,提供6個(gè)月的簽證材料(多次出入境機(jī)會(huì))支持,方便學(xué)員學(xué)*結(jié)束后,進(jìn)行旅游、商務(wù)實(shí)踐等拓展活動(dòng),實(shí)地運(yùn)用掌握的語(yǔ)言技能。學(xué)員可以根據(jù)自己計(jì)劃,報(bào)名2周到24周。學(xué)*效果:零起點(diǎn)學(xué)員,一個(gè)學(xué)期的強(qiáng)化學(xué)*,能達(dá)到非常流利的HSK3級(jí),甚至能通過(guò)HSK4級(jí)考試。強(qiáng)化30-密集班課項(xiàng)目項(xiàng)目特點(diǎn)?我們提供材料,幫助學(xué)員申請(qǐng)2-12個(gè)月學(xué)生簽證,可以放心的在中國(guó)學(xué)*?每周30節(jié)強(qiáng)化沉浸式學(xué)*,進(jìn)步飛速?定期的文化和商務(wù)體驗(yàn)活動(dòng),幫助學(xué)員了解中國(guó)文化和商業(yè)現(xiàn)狀?周到細(xì)致的服務(wù),幫助學(xué)員學(xué)*和生活無(wú)憂?官方的正式學(xué)*證書,結(jié)業(yè)證書和HSK考試證書。
總結(jié)中西方的建筑差異,可以分為七點(diǎn):材料上,中國(guó)木材、西方用石。感官上,中國(guó)注重整體美、西方注重個(gè)體美。形象上,中國(guó)講究曲柔、西方追求剛直。意境上,中國(guó)追求寫意、西方旨在寫實(shí)??臻g上,中國(guó)追求封閉性,西方傾向開放性。風(fēng)格上,中國(guó)注重和諧之美,西方注重對(duì)抗之美。園林建筑上,中國(guó)追求天然之趣,西方青睞人工之美。不同的建筑帶給我們不同的視覺沖擊,對(duì)于中西方的建筑差異,我們應(yīng)相互取長(zhǎng)補(bǔ)短,與時(shí)俱進(jìn),不斷開拓創(chuàng)新。說(shuō)起飲食,是人們?cè)偈煜げ贿^(guò)的事物,可即便如此熟悉,天天見面,也有很多文化內(nèi)涵,學(xué)識(shí)文化不為人知。提起中國(guó)飲食,di一個(gè)想到的就是全聚德烤鴨、便宜坊烤鴨、東來(lái)順、滿漢全席等等,數(shù)不勝數(shù)。而西方飲食,想到的便是牛排、意大利面、黃油、烤肉等等。中西方在吃的做法上不僅不一樣,吃的工具也不一樣,飯桌上的文化也不一樣,禮儀也不一樣??缥幕瘻贤ㄅ嘤?xùn)價(jià)格高嗎?
“跨文化交際”的英語(yǔ)名稱是“cross-culturalmunicationer-culturalmunication)”。它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際??缥幕浑H作為一門新興的邊緣科學(xué),是在經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代背景下產(chǎn)生的,這個(gè)領(lǐng)域的研究無(wú)疑是為了適應(yīng)這樣一個(gè)日益發(fā)達(dá)的跨文化國(guó)際交往和人際交往的需要應(yīng)運(yùn)而生的。因?yàn)檫@門學(xué)科必須研究不同文化背景形成的價(jià)值取向、思維方式的差異,必須研究不同社會(huì)結(jié)構(gòu)導(dǎo)致的角色關(guān)系、行為規(guī)范的差異,必須研究不同民族習(xí)俗所積淀的文化符號(hào)、代碼系統(tǒng)的差異,必須研究不同交際情景制約的語(yǔ)言規(guī)則、交際方式的差異。所有這些研究不但要進(jìn)行深入的理論探究,還要注重實(shí)際的應(yīng)用研究,這樣才能使這門學(xué)科更科學(xué)、更完善、更豐滿,從而更好地為這個(gè)時(shí)代服務(wù)??缥幕瘻贤ㄅ嘤?xùn)公司有哪些?上海中外員工跨文化溝通培訓(xùn)有哪些品牌
為什么一定要為高管定制跨文化交際課程?北京外國(guó)高管來(lái)中國(guó)跨文化溝通培訓(xùn)公司
隨著跨國(guó)企業(yè)在全球的發(fā)展壯大,商務(wù)外派人員的跨文化適應(yīng)問題逐漸為人們所關(guān)注。據(jù)調(diào)查統(tǒng)計(jì),在美國(guó)和其它西方國(guó)家外派人員的失敗率高達(dá)25%至40%,跨國(guó)企業(yè)也為其失敗付出了不小的代價(jià)。影響外派人員跨文化適應(yīng)水平的因素有多種。信服文化南北中文通過(guò)對(duì)上百名在華從事商務(wù)工作的外派人員進(jìn)行問卷調(diào)查和面談,結(jié)合**的跨文化適應(yīng)三維度理論和Shaffer等人的適應(yīng)影響因素模型作為基本理論框架,總結(jié)文化距離和外派人員適應(yīng)水平之間的聯(lián)系,從歷史、文化及商業(yè)等角度分分別給予參與跨國(guó)業(yè)務(wù)的團(tuán)隊(duì)成員進(jìn)行從通用層面到具體層面的跨文化適應(yīng)培訓(xùn)。
北京外國(guó)高管來(lái)中國(guó)跨文化溝通培訓(xùn)公司
南北中文 – 實(shí)現(xiàn)你的漢語(yǔ)夢(mèng)
Since 2007
南北中文(SN Mandarin)是國(guó)內(nèi)相當(dāng)有實(shí)力和規(guī)模的專業(yè)對(duì)外漢語(yǔ)培訓(xùn)服務(wù)機(jī)構(gòu)之一。2007年成立以來(lái),先后為來(lái)自超過(guò)40個(gè)國(guó)家的6000多名外籍人士提供了質(zhì)量漢語(yǔ)學(xué)習(xí)培訓(xùn)。
南北中文下設(shè)企業(yè)培訓(xùn)學(xué)院、國(guó)際交流學(xué)院、南北中文在線和環(huán)球語(yǔ)言教練四個(gè)服務(wù)中心。企業(yè)培訓(xùn)學(xué)院為企業(yè)提供一對(duì)一、定制小組、公開小組、行業(yè)漢語(yǔ)定制、線上線下混合培訓(xùn)等一站式語(yǔ)言和文化培訓(xùn)服務(wù);國(guó)際交流學(xué)院為海外來(lái)華留學(xué)的學(xué)生提供沉浸式語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)項(xiàng)目;南北中文在線為企業(yè)培訓(xùn)和來(lái)華留學(xué)提供在線和移動(dòng)學(xué)習(xí)方案,且面向全球的中文學(xué)習(xí)者開放;環(huán)球語(yǔ)言教練只為在服務(wù)的企業(yè)伙伴按需定制外語(yǔ)(英、法、德、意、西、日、韓、泰)培訓(xùn)服務(wù),不對(duì)外開放。